1 ChroniclesChapter 2 |
1 These |
2 Dan, |
3 The sons |
4 And Tamar |
5 The sons |
6 And the sons |
7 And the sons |
8 And the sons |
9 The sons |
10 And Ram |
11 And Nahshon |
12 And Boaz |
13 And Jesse |
14 Nethaneel |
15 Ozem |
16 Whose sisters |
17 And Abigail |
18 And Caleb |
19 And when Azubah |
20 And Hur |
21 And afterward |
22 And Segub |
23 And he took |
24 And after |
25 And the sons |
26 Jerahmeel |
27 And the sons |
28 And the sons |
29 And the name |
30 And the sons |
31 And the sons |
32 And the sons |
33 And the sons |
34 Now Sheshan |
35 And Sheshan |
36 And Attai |
37 And Zabad |
38 And Obed |
39 And Azariah |
40 And Eleasah |
41 And Shallum |
42 Now the sons |
43 And the sons |
44 And Shema |
45 And the son |
46 And Ephah, |
47 And the sons |
48 Maachah, |
49 She bore |
50 These |
51 Salma |
52 And Shobal |
53 And the families |
54 The sons |
55 And the families |
1-я ЛетописьГлава 2 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза. |
12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея. |
13 |
14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай. |
15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном. |
16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил. |
17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин. |
18 |
19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур. |
20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила. |
21 |
22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле. |
23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада. |
24 |
25 |
26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама. |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида. |
38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии. |
39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы. |
40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума. |
41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама. |
42 |
43 |
44 |
45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура. |
46 |
47 |
48 |
49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса. |
50 |
51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера. |
52 |
53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне. |
54 |
55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов. |
1 ChroniclesChapter 2 |
1-я ЛетописьГлава 2 |
1 These |
1 |
2 Dan, |
2 |
3 The sons |
3 |
4 And Tamar |
4 |
5 The sons |
5 |
6 And the sons |
6 |
7 And the sons |
7 |
8 And the sons |
8 |
9 The sons |
9 |
10 And Ram |
10 |
11 And Nahshon |
11 Наассон был отцом Салмона, а Салмон был отцом Вооза. |
12 And Boaz |
12 Вооз был отцом Овида, а Овид был отцом Иессея. |
13 And Jesse |
13 |
14 Nethaneel |
14 Нафанаил был четвёртым сыном Иессея, а пятым сыном был Раддай. |
15 Ozem |
15 Оцем был шестым сыном Иессея, а Давид был его седьмым сыном. |
16 Whose sisters |
16 Их сёстрами были: Саруя и Авигея. У Саруи было три сына: Авесса, Иоав и Асаил. |
17 And Abigail |
17 Авигея была матерью Амессая, а его отцом был Иефер, измаильтянин. |
18 And Caleb |
18 |
19 And when Azubah |
19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе. У них был сын, которого они назвали Хур. |
20 And Hur |
20 Хур был отцом Урии, а Урия был отцом Веселиила. |
21 And afterward |
21 |
22 And Segub |
22 Сегув был отцом Иаира. Иаир владел двадцатью тремя городами в Галаадской земле. |
23 And he took |
23 Но гессурцы и сирийцы забрали селения Иаира. Среди них был Кенаф и маленькие города вокруг него. Всего там было шестьдесят маленьких городов. Все эти города принадлежали сыновьям Махира, отца Галаада. |
24 And after |
24 |
25 And the sons |
25 |
26 Jerahmeel |
26 У Иерахмеила была другая жена по имени Афара. Она была матерью Онама. |
27 And the sons |
27 |
28 And the sons |
28 |
29 And the name |
29 |
30 And the sons |
30 |
31 And the sons |
31 |
32 And the sons |
32 |
33 And the sons |
33 |
34 Now Sheshan |
34 |
35 And Sheshan |
35 |
36 And Attai |
36 |
37 And Zabad |
37 Завад был отцом Ефлала. Ефлал был отцом Овида. |
38 And Obed |
38 Овид был отцом Ииуя. Ииуй был отцом Азарии. |
39 And Azariah |
39 Азария был отцом Хелеца. Хелец был отцом Елеасы. |
40 And Eleasah |
40 Елеаса был отцом Сисмая. Сисмай был отцом Селлума. |
41 And Shallum |
41 Селлум был отцом Иекамии. Иекамия был отцом Елишама. |
42 Now the sons |
42 |
43 And the sons |
43 |
44 And Shema |
44 |
45 And the son |
45 Сыном Шаммая был Маон. Маон был отцом Беф-Цура. |
46 And Ephah, |
46 |
47 And the sons |
47 |
48 Maachah, |
48 |
49 She bore |
49 Мааха также была матерью Шаафа и Шева. Шааф был отцом Мадманны. Шева был отцом Махбены и Гивеи. Дочерью Халева была Ахса. |
50 These |
50 |
51 Salma |
51 Салма, основатель Вифлеема, и Хареф, основатель Беф-Гадера. |
52 And Shobal |
52 |
53 And the families |
53 племена из Кириаф-Иарима: ифрияне, футияне, шумафане и мидраитяне, от которых произошли цоряне и ештаоляне. |
54 The sons |
54 |
55 And the families |
55 и семьи книжников, которые жили в Иависе: тирейцы, шимейцы и сухайцы. Эти книжники были кенеяне, потомки Хамафа. Хамаф также был праотцем рехавитов. |